Un acercamiento a la Lengua de Señas desde la biomecánica
An approach to Sign Language from biomechanics
Palabras clave:
Biomecánica, Lengua de Señas (SL), articulaciones sinoviales, Descripción textual de la LS, Descripción cualitativa de la LS, Biomechanics, Sign Language (SL), synovial joints, Textual description of the SL, Qualitative description of the SLResumen
La lengua de signos (LS) se caracteriza por ser un sistema de comunicación visual-gestual, que utiliza el cuerpo, las manos, los movimientos y los gestos para codificar el mensaje. A su vez, la vista es la encargada del proceso de decodificarlo. Como tal, su estudio puede realizarse desde diferentes disciplinas como la lingüística, la enseñanza de segundas lenguas o la propia tecnología. Sin embargo, se puede afirmar que en cuanto al proceso de describirlo textualmente se pueden encontrar una gran variedad de formas, estas pueden ir desde el lenguaje coloquial hasta el uso de herramientas lingüísticas. Debido a esta variación, este artículo propone el uso de la terminología utilizada en la disciplina de biomecánica como sistema regulatorio para realizar descripciones textuales de SL, debido a que dicha terminología ya se encuentra estandarizada.
Sign language (LS) is characterized by being a visual-gestural communication system, that uses the body, the hands, the movements and the gestures to encode the message. In turn, the view is in charge of the process of decoding it. As such, its study can be carried out from different disciplines such as linguistics, the teaching of second languages, or technology by itself. However, it can be affirmed that in terms of the process of describing it textually, a great variety of ways can be found, these can range from the colloquial language to the use of linguistic tools. Due to this variation, this article proposes the use of the terminology used in the discipline of biomechanics as a regulatory system to carry out textual descriptions of SL, because such terminology is already standardized.